Grammar, not lectured but chatted.
Every lesson is a short bilingual dialogue between a learner and a native Osaka teacher. Toggle Japanese or English on the fly, and skip the jargon entirely.
Start here. These cover the Kansai expressions you hear on day one in Osaka. Every exchange is readable without an account, and the full catalog stays free as new starter-pack lessons land.
Starter Pack
Free · 7 / 7- Lv.1Free
〜へん
「〜へん」って、どないなってんねん?
The negative everyone gets wrong
Everyone learns nai in class, but in Osaka the everyday negative is hen. Michael walks through the conjugation map, the irregulars that trip everyone up, and the one setting where hen absolutely does not belong.
24 exchangesStart → - Lv.1Free
〜やで
「〜やで」は、ただの「〜だ」ちゃうで
Yade is not just a laid-back da
Michael thinks yade is just casual for desu. Banchou explains the warmth it carries, when it works, and the i-adjective trap that trips up every beginner.
18 exchangesStart → - Lv.1Free
ほんま / ほんまに
「ほんま」って、どこまで本気?
Honma, the truth-o-meter
Kansai speakers lean on ほんま the way standard Japanese leans on 本当. This lesson walks through its five everyday jobs: asking 'really?', intensifying, agreeing, teasing, and venting. Intonation does most of the heavy lifting.
20 exchangesStart → - Lv.2Free
〜てる vs 〜とる
「〜てる」と「〜とる」、なにが違う?
Two ways to say you are doing it
Michael keeps hearing tabetoru and tabeteru and can't tell them apart. Banchou maps the two across Osaka, Kobe, and further west, and shows why teru is the safe default.
28 exchangesStart → - Lv.2Free
〜ねん
「〜ねん」って、なにそれ?
What on earth is nen?
The tiny word that tells everyone you have been to Osaka. Michael asks Banchou why locals say tabeten instead of tabeta, and walks out with the core use case for nen.
18 exchangesStart → - Lv.2Free
なんでやねん
「なんでやねん」: 突っ込みは文化や
Nandeyanen: culture more than grammar
Every learner hears nandeyanen within 5 minutes of landing in Osaka. Banchou explains to Michael why it's not really a question: it's a tsukkomi, the comedy reflex that keeps Osaka conversation alive.
22 exchangesStart → - Lv.3Free
〜てまう / 〜てもうた
「〜てまう」「〜てもうた」: やっちまったの関西弁
The regret particle
Ate the whole cake. Forgot the wallet. Said the thing you shouldn't have. Standard Japanese tags these with -te shimau, but Osaka crunches it down to -te mau, and past-tense -te mouta. Michael learns the regret particle that powers every 'I did the thing' confession in Kansai.
24 exchangesStart →
Deep dive
Longer chats that unpack the tricky registers, edge cases, and native reflexes. Preview the first few exchanges for free, unlock the full chat with Premium.
On the roadmap
1 more landing soon- Lv.2Coming soon
〜とう (神戸弁)
Kobe's signature progressive
Why Kobe speakers say 何しとう? where Osaka says 何してる?
Drops with Premium launch
Upgrade anytime
Unlock the full grammar catalog
Premium unlocks every deep-dive chat, unlimited synced Favorites, and the Basic shadowing tool. Launch pricing locks in forever (D-027 grandfathering).